{"id":334,"date":"2020-01-13T11:17:52","date_gmt":"2020-01-13T11:17:52","guid":{"rendered":"https:\/\/demosites.io\/web-agency-gb\/?page_id=5"},"modified":"2023-01-27T14:29:08","modified_gmt":"2023-01-27T13:29:08","slug":"15c42-web-agency-gb-home","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/","title":{"rendered":"Home"},"content":{"rendered":"\n
<\/span>\"\"
\n
<\/div>\n\n\n\n

Daniele Nicolucci<\/h1>\n\n\n\n

Translation services… and more!<\/h2>\n\n\n\n
\n
NEED A QUOTE? CONTACT ME NOW!<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n\n\n\n
\n
\n
\"\"<\/a><\/figure><\/div>\n\n\n

Translation \/ Proofreading<\/h3>\n\n\n\n

I’m a native Italian speaker and I can translate all sorts of documents, from Italian to English and from English to Italian. I can also proofread documents in Italian and English, both original or pre-translated.<\/p>\n\n\n\n

\n
Learn more!<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
\n
\"\"<\/figure><\/div>\n\n\n

Sworn translations<\/h3>\n\n\n\n

Upon request, I can provide a certification of my translation, issued by the Court of Chieti or a Notary Public in Italy.
Such certification makes the translation as official as the original document.<\/p>\n\n\n\n

\n
Learn more!<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
\n
\"\"<\/figure><\/div>\n\n\n

Captioning \/ Subtitling<\/h3>\n\n\n\n

If you have a video in English or Italian, I can take care of the whole captioning and\/or subtitling process, including accurate timing and proper rendering of person changes and environmental sounds.<\/p>\n\n\n\n

\n
Learn more!<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n\n\n\n
<\/span>
\n
\n
<\/div>\n\n\n\n
\n
\n
\"\"<\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n
\n
<\/div>\n\n\n\n

Sworn translations<\/h2>\n\n\n\n

Certified by the Court of Chieti or a Notary Public.<\/p>\n\n\n\n

\n
REACH OUT FOR A FREE QUOTE!<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n
<\/span>
\n
\n
<\/div>\n\n\n\n
\n
\n

Multimedia?
No problem!<\/h2>\n\n\n\n

Video captioning and subtitling in various formats, as needed.<\/p>\n\n\n\n

\n
GET A FREE QUOTE!<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
\n
\"\"<\/figure><\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n
<\/span>
\n
<\/div>\n\n\n\n

Testimonials<\/h2>\n\n\n\n
\n
\n

“I tasked Daniele with various projects. I was impressed by his perfect knowledge of the English language, which came to light through a big project that he completed as if he were a native English speaker.”<\/p>\n\n\n\n

\u2014 Sonia Milan, Opinity<\/p>\n\n\n\n

<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
\n

“[Daniele’s] high quality work is always delivered on time and is an asset to any project. [He] is hardworking, highly responsive and insightful and his passion for language and technology comes through in every task. His expertise in English to Italian translation is impressive and we rely on Daniele for various technical and non technical translations, proofreading, quality assurance and glossary creation projects.”<\/p>\n\n\n\n

\u2014 Ruby Brasiello-Thurgate, Appen<\/p>\n\n\n\n

<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
\n

“A great translator, accurate and reliable! Extremely willing to cooperate.”<\/p>\n\n\n\n

\u2014 Serena Lorenzon, Love4Pets<\/p>\n\n\n\n

<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n
<\/span>
\n
<\/div>\n\n\n\n

Let me help you break down
the language barrier<\/h2>\n\n\n\n

Translating documents, localizing apps and manuals, captioning or subtitling videos:
whatever your project is, let’s have a chat about it. I’m on your side to help you succeed!<\/p>\n\n\n\n

\n
REACH OUT FOR A FREE QUOTE!<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n
<\/div>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Translation \/ Proofreading I’m a native Italian speaker and I can translate all sorts of documents, from Italian to English and from English to Italian. I can also proofread documents in Italian and English, both original or pre-translated. Sworn translations Upon request, I can provide a certification of my translation, issued by the Court of… Read More »Home<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"neve_meta_sidebar":"default","neve_meta_container":"default","neve_meta_enable_content_width":"on","neve_meta_content_width":100,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"on","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"_ti_tpc_template_sync":false,"_ti_tpc_template_id":"cwhkd9lki581rusuhjti","footnotes":""},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P8tJkg-5o","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/334"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=334"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/334\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":393,"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/334\/revisions\/393"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nicolucci.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}